PAGE 10 “Dile a los Mexicanos Que Siempre Se Sientan Interacción De Medicinas Orgullosos de Su Raza...” “Dile a los mexicanos de Dallas que siempre se sientan orgullosos de su raíz mexicana y de su cultura”, nos señalo Anthony Quinn en una entrevista exclusiva en Dallas, Texas con motivo de la premier mundial de la película “Los hijos de Sa'nchez”. en la cual el destacado actor desempeña el papel estelar junto con la joven actriz venezolana Lupita Ferrer y la gran luminaria del cine mexicano Dolores del Rio. /Xnthony Quinn, cuya S' S' S' S' S' S' S' infancia transcurrió en los barrios pobres de los Angeles, California, nació' en Chihuahua,^ Me'xico, nos expresó que siempre se ha sentido identificado con el pueblo mexicano. “Por eso es que me sentí muy agusto haciendo el Jesus los mexicanos no deben estar fraccionados, al contrario siempre deben mantener una gran unidad”, dos veces recalcó esta misma idea. •Si S' Bí Si Si •Si Si Si Si Si Si Si Si & ?• Si Si Si S' S' s S' •i" & Si papel de nos agrego. buena Anthony Quinn habla español con un ligero acento norteño y se siente orgulloso de ello. La película “Los Hijos de Sánchez” se exhibió a beneficio de MALDEF una organización mexico -americana para la defensa legal de los chicanos Y Alimentos el calcio de la leche, el queso o el yogurt interfiere con la capacidad del cuerpo de absorber la tetraciclina. No es buena idea tomar medicinas con sodas o jugo de frutas o de verduras, a no ser que el médico se lo permita. Dichas bebidas pueden producir exceso de ácido. Este puede a su vez disolver las medicinas en el estómago, en vez de hacerle en los intestinos, donde son absorbidos con mayor rapidez a la corriente sanguínea. La próxima vez que vaya a tomarse un vaso de leche con una cápsula de tetraciclina, piénselo dos veces. Lo que tome con su medicina puede cambiar la forma en que ésta afecta a su cuerpo. Para darle una idea de las cosas en que debe fijarse, la Administración de Drogas y Alimentos (Food and Drug Administration) ha re-impreso un artículo de su revista F D A CONSUMER. Si desea un ejemplar gratuito de FOOD AND DRUG INTERACTIONS, en inglés, envíe una tarjeta a: Consumidor, Pueblo, Colorado 81009. Pregúntele a su médico qué alimentos puede tomar con sus medicinas y cuáles son los que no debe tomar. Todas las comidas contienen productos químicos que pueden causar que ciertas medicinas resulten prácticamente inútiles. Y algunas combfriacio-n e s pueden ser francamente peligrosas, dando lugar a reacciones graves y, en casos extremos, incluso causando la muerte. Es importante que usted y su médico hablen acerca de cada una de las medicinas que tome. Pregunte además si debe tomarla con el estómago vacío o antes o después de las comidas. Por ejemplo, si se combinan la tetraciclina y los productos lácteos, el vino Chianti, el jerez y otros vinos, en gran cantidad. alimentos que pueden producir problemas si se combinan con medicinas contra la depresión y la elevada presión sanguínea son el hígado, tanto de res como de pollo, los higos enlatados, las bananas y los aguacates. Otros Siempre que se tome una medicina, ya sea recetada o de las que se compran sin receta, conviene evitar las bebidas alcohólicas. El alcohol no se mezcla bien con una serie de medicinas tales como los antibióticos, los anticoagulantes, las medicinas contra la diabetes, incluyendo la insulina, los antihistamí-nicos, las medicinas contra la elevada presión sanguínea, los inhibidores MAO, y los sedantes. Si se combina con los antihistamínicos, loe tranquilizantes o las medicinas contra la depresión, el alcohol produce una somnolencia excesiva que puede resultar especialmente peligrosa si se está manejando un automóvil o maquinaria. Si desea una lista de las publicaciones para el consumidor en idioma español, pida un ejemplar gratuito de INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR, a: Consumidor, Pueblo, Colorado 81009. esta por miembros comunidad de y Una de las interacciones más peligrosas de las medicinas, ocurre con los inhibidores MAO, que a menudo se recetan en casos de depresión o elevada presión sanguínea, y alimentos tales como quesos, vino Chianti o yogurt. Esta combinación entre la medicina y el alimento puede forzar la presión sanguínea a niveles peligrosos, produciendo a veces fuertes dolores de cabeza, hemorragias cerebrales y, en casos extremos, la muerte. Para evitar posibles reacciones, quien tome estas medicinas debe evitar los alimentos madurados y fermentados, incluyendo el arenque adobado, ciertos tipos de encurtidos, salame y chorizo, los quesos fuertes y maduros, el yogurt, la crema agria, la salsa de soya, la cerveza. Recordó su fortuna en conseguir el primer contrato que le pagaba 200 dólares semanales. En 1941 se sintió' rico cuando Warner Brothers le pagó integrada 400.00 dolares a la distinguidos dez la mexico-americana Dallas. Al estreno de la película asistió también el Sr. Javier Escobar, Consul de Antes de exhibición asistentes fueron agasajados con vino y queso. Posteriormente hablaron los dirigentes de MALDEF explicando fines de la institución y luego el director de la película Bob Bartlett dio a conocer algunos detalles, de la filmación de este film que demon/ dos años y se efectuó' en los sitios verdaderos donde ocurrieron los hechos que sirvieron de base al libro del mismo nombre del autor Oscar Lewis. Lupita Ferrer igualmente hizo algunas referencias a su trabajo con Anthony Quinn Dolores del Rio. 400.00 semana. Sindicato de Cine plan de actores “Después el de Actores formuloí un retiro para de mi categoría”, dijo Quinn. “El plan me garantizaba $1,500 dólares mensuales para toda la vida. anos de retirado lujo, Pero, oígan el mes pasado una noche con familia en un “Crei que podria vivir mis con ésto: pase' mi renombrado hotel de París. Nos dieron una suite, una limusina y la mejor comida. “A la hora de partir me presentaron la cuenta: $1,500 dólares. Por una noche, esos precios, diablos puede en el retiro? Con quien pensar Mexico. iniciar la los 1 S' S' dub 4-H™. muchachas, de los pueblos, ranchos y ciudades de Texas pertenecen al 4-H. Los jovenes del 4-Hpucderi elegir de unos 5Ó pro* yectos disponibles para ellos-- incluyendo jardinería, el cuidado de pollos, como arreglar su ropa, fotografía, el cuidado de perros, la seguridad de bicicletas, como reparar un carro, el cuidado de conejos y y Luego nos señalo que muchos otros. ecor Tony Ureta, Manager and all Employees at Si y y , con su de Extension. Usted también puede participar en el hacerse de juvenil de la V V V fc- El Uvalde Tunes liEEDHELP? II I lllllllllllll ADS oweMie FOR RENT 'i] Prestamos CASA NUEVA DE VENTA FOR RENT BUS NESS LOCAT ON FOR RENT SE VENDE DWELL NG Adoress ATTEST: FNANC AL SERVICES DE DE 8 TRANSPARENTES ALFOMBRAS L NOL OS ON -CALL 5:30P.M. P.M., BID AND NOTICE TO BIDDERS *MAS DE 30 ANOS DE EXPERIENCIA i. H. CAFFALL CAFFALL SECRETARY PART ES SA D AT STATE OF TEXAS UVALDE COUNTY CITY OF UVALDE Reel Efcate MAYOR 121 W. NOPAL 278-7477 24 Hour Service 278-8246 SEALED RECEIVE IN THE OFFICE OF SECRETARY, C TY UVALDE, HALL, UNTIL 7:30 P.M., FOR 9. SE RENTA UN LOCAL PARA RESTAURANTE ‘DRIVE- NN’ HUBICADO EN LA ESQUINA DE LA CARRETERA A DEL RIO Y LA CALLE SAN DIEGO. LLAME AL 278-7868. UVALDE OF THE AND ANY REJECT Mail to: El Uvalde Times TYPE WASHING MACHINES N EXCELLENT CON— D T ON. CALL 278-2172. UVALDE, OF THE UVALDE COUNTY, TEXAS WILL B DS THE C TY TEXAS* JANUARY 1979, THE FOLLOWING: 140 CUBIC YARDS CONCRETE T.H. CITY NOTICE IS HEREBY GIVEN THAT A PUBLIC HEARING W LL THE THE TEXAS, ON THE OF JANUARY, AT 7:30 P.M. N C T Y COUNCIL CHAMBERS N THE CITY HALL, UVALDE TEXAS ON THE FOLLOW- NG MATTER: PRESTAMOS DINERO LE ARTICULOS SOBRE DE PASE POR 1 1 7 VALOR. CARDWELL ST. O LLAME AL 278-5091 DESPUES DE LAS 4P.M. bids AT MEETING COUNCIL, JANUARY 9, DR VE- NN RESTAURANT BU LD NG FOR RENT LOCATED ON CORNER OF DEL RIO HWY AND SAN D EGO ST. CALL 278-7868 A GOOD I HAVE BEST PRICE. SHOW CAN SEVERAL NEW 3 BEDROOM HOUSE S. CRISP FOR SALE. AFTER 278-3105 SE RENTA LOCAL PARA SE RENTA LOCAL DE NEGOC O BE HE LD BEFORE C TY COUNC L OF C TY OF UVALDE, 9TH DAY 1979, THE ONE ROOM OFFICE T ME SECRETARY, WE OFFER ANSWERING SERVICE. PROPOSED AMENDMENT OF THE SONING ORDIN- ANCE CAUSING LOT 1 1. BLOCK D, CR SP ADDI- TON AND THE WEST 282’ OF THE SHOOK 9 ACRES (TRACT ON THE EAST SIDE OF N. CRISP EXTENDING STREET THE ALLEY) TO SOUTH FROM REZONED TO BE DUPLEX AND R-4 FAMILY MULTIPLE DISTR ICT DWELLING R-2 SECOND SINGLE TO FAM LY DISTRICT. DOS MAQUINAS DE LAVAR DE ‘“ROLES” EN MUY BUENAS CONDICIONES. LLAMEN AL 278-2172. INTERESTED APPEAR MAY OPPOSITION OF OR N SAID AMENDMENT. A. TICOS. CALLE LA POR MARAS FAVOR SUR CRISP. DESPUES LLAMAR P.M. 5:30 LAS 278-3105. OPENED BE TO REGULAR THE OF 7:30 1 979. THE FORMER MORENO’S BODY & PAINT SHOP, 620 N. GROVE ST. CALL 278-9544 o / o Si •Si Si Si S' S' S' s S' s S' Si Si S' S' S s S' s S' S' S' s s Si « tSi (S/ve them a subscription to El Uvalde Times M2 per year The perfect gift for your loved ones away from home! Name City P.O. Box 1671 Uvalde. Texas 78801 °p oturclay "Album Spec Buy one and get one Free! Steroes and Tapes & Radios Sold Here 751 S. Getty 278-6992 Asi es que si sus hijos quieren miembros organización mas grande nación, déjelos pertenecer al Club 4-H. Si sus hijos tienen de 9 a 19 años de edad, llame o visite al agente de Extension de su condado. A good meeting place for buyers and sellers! HOMES FOR SALE YOU DON’T HAVE A FULL CALL 278-3116 CASA NUEVA DE 3 RECA— FOR MORE INFORMATION. MISCELLANEOUS USED WASHING MACHINES FOR SALE. TWO WRINGER Hokit’ •PRESUPUESTOS GRATIS buying a home? LET ME HELP YOU FIND HOME AT THE YOU THIS WEEK Nancy Taffolla 278-6992 AssocitateL with DEWEY CARLISLE Lee Plumbing TODA CLASE DE PLOMER- LIMPIEZA E INSTALA- CION DE TANQUES SEP- SERVICIO DE 24 HORAS Septic Tank cleaning & instal- aron. All Plumbing work. information SPECIFICATIONS MAY BE OBTAINED IN THE OFFICE OF THE CITY SECRETARY. RESERVES THE RIGHT TO BIDS AND WAIVE ANY OR all formalities. CHARLES M. CAIN JR. t.h. caffall, City Secretary El Uvalde Times P.O. Box 1671 Uvalde, Texas 78801 programa moderno del 4-H tomando parle como un lider del 4-H. Asi es que si tiene mas de 19 años de edad comuniqúese a.’ente - Legal Notice FROM W. LEONA STREET MEETING IN SUPPORT OF Dated December 24, 1978