MAY 11, 1991 EL UVALDE TIMES 9 Por los niños... Olimpiadas Especiales en Uvalde 11 Concursantes de silla de ruedas Luis Chavez (derecha) y Gabriel Garcia (izquierda) piden que voluntarios Frank Hidalgo (derecha) y Sylvestre Gallardo (izquierda) los empujen mas rápido durante la carrera que se llevo acabo en las Olimpiadas Especiales que se llevaron acabo el 20 de Abril. “Permíteme ganar, pero si no puedo ganar, permíteme ser valiente en mi esfuerzo. " Acompañados por los voces de sus amigos respaldantes, los olimpiados repitieron este su juramento después de que el Alcalde de la ciudad de Uvalde Bill Mcwhorter leyó la proclamación del Decimotercio Dia de los Juegos Olímpicos Especiales el pasado 20 de Abril. Los alumnos del programa de Educación Especial del distrito escolar de Uvalde participaron en una variedad de carreras y eventos en el estadio Honey Bowl. El joven Norberto Hernández llevo a antorcha simbólica en el desfile. Stacy Cannon llevaba la bandera de los Estados Unidos, Gabriel Garcia la bandera de Texas y Juan Pablo Ybarra y Jesse Hernandez llevaban la bandera de los Juegos Olímpicos Especiales de Uvalde. Se vieron también las banderas de las escuelas elementaris al llegar todos a la ceremonia de apertura. La banda de música de la Uvalde High School agrego el toque especial a este evento de gran esfuerzo y orgullo para los participantes, sus padres y todos los voluntarios. Los juegos terminaron con la presentación de medallas de oro, plata y bronze por el Alcalde McWorter, el Juez del Condado Bill Mitchell, miembro de la directiva escolar Frank Hidalgo y el Supretendiente Paul Curtis. Fueron muchos los voluntarios que hicieron posible este evento y los organizadores y padres de los participantes quedaron sumamente agradecidos. I Jessica Gomez makes the bean bag event look easy as her bag lands in the ring during the bean bag competition event held in conjunction with Special Olympics. - « * i Bienvenidos Por Tomas Ramos Contentos todos estamos porque ya hallan regresado la bien venida les damos por estar a nuestro lado. Son personas apreciables y con buena educaci*on son de mi parte apreciables, meresen mi estimación En noticias son expertos con ustedes coperamos, y con los brazos abiertos a ustedes los esperamos. Ya no quiero exajerar aunque piense alguna gente, solo quiro demostrar lo que mi corazón siente. Con gusto quiere ser breve no quiero hacer mucha historia Dios les de buena memoria y que al cielo los eleve. El camino del Progreso es el que van a seguir ya que han hecho su regreso para su mejor vivir. Gracias, Don Tomas, por su fiel apoyo. Por favor siga escribiendo sus poesías que son hermosa manera de documentar nuestra historia. Levantaron $5,000 en el Kids Care Fair - - 18ÍDBS . - Carlos and Viola Villarreal, their son Paul Anthony, Beverly and Daniel Varmore represented the Order of Independent Foresters at the Kids Care Fair and are joined here by Gracie Romo and Mark Walden. Mrs. Villarreal presented the Uvalde County Child Care Board a gift of $1000 she helped raise for the neglected and abused children of Uvalde. Under New Management gojldcm moon ORIENTAL Open 10:30 to 3 p.m. 5 p.m. to 9 p.m. 2002 East Main Uvalde, Texas 78801 Phone (512) 278-1030 Lunch Special Mon.-Sat. 3.95 • Lunch Buffet Sunday 4.95 El Sabado 20 de abril Uvalde se unió para levantar fondos que ayudaran a ñiños maltratados o abandonados. Fue, formidable la respuesta de la comunidad ya que se vió gente de toda profesión envuelta en las preparaciones y en las coperaciónes que lograron reunir $5,000 para esta noble causa. El evento fue patrocinado por la Mesa de Cuidado de Ninos del Condado de Uvalde y ayudaron varios negocios. Los Independent Order of Foresters, con el trabajo especial de Viola Villarreal colectaron $1,000 para el programa de ayuda a los ñiños. Recivieron la donación de el gasto del almuerzo que se vendió por la manana y también donó la carne que se vendió en la comida del medio dia departe del Congresista Alberto Bustamante. También coperaron el Sonshine Cleaners y Regency Motors. Interesting Women... (Continued from Page 7) did more than that. She operated a small grocery store on Ft. Clark Street for many years that was a popular stop for people attending mass on Sundays at Sacred Heart Catholic Church. She had several rental houses and did quiet well all on her own. Sadly in later years, we watched her fight the weight of her years (she never told us her age) in her refusal to give up driving herself around or have someone take care of her. When she passed away we lost one of the truest and warmest friends we came to know. Una carrera de familias tuvo lugar en la Escuela Católica del Sagrado Corazon de Jesus, principiando los eventos del dia. Ana Roman, sobresaliente jovencita cantante muy popular y sus músicos animaron a toda la gente. Mas trarde, jovencitos locales con los trajes de las famosas tortugas Ninja trajeron mucha felicidad a los chiquitines. También hubo algo cultural con la gran participación del Ballet Folklórico de Uvalde quienes fueron calurosamente recividos. El Congresista Bustamante tuvo muchos alagos para los voluntarios por todo el trabajo que se esta haciendo para mejorar la vida de los ñiños aflijidos por el abuso y el abandono. Gracie Romo fue la maestra de ceremonia en las diferentes actividades. am BOBBY TAFOLLA FENCE & PORTABLE BUILDINGS Chain Link • Cedar Residential Commercial Free Estimates 753 Getty 278-9631 601 W. "Vasques fKgstaurant Recommended by Enrique Main 278-5112