PACE 4 DESFILE DE MODAS Cultural Trarlítion EASTER STYLE SHOW Thik following is the first part of a series taken from a boc k Quinceanera. written by Sister Angela Envía and published by the Mexican American Cultural Center in San Antonio. In view ol the popularity of the tradition and for the sake of kc it's originality many readers. ping the value of the tradition in we believe it to be of interest to es la primera parte de una serie libro intitulado “Quinceahera” hermana \ngela Erevira y publi- Lo siguiente tomada del escrito por la cado poi el ( entro de Estudio Cultural Mexico-Americano de San Antonio. En muestra de la popularlead de esta tradición y por ayudar a mantener esta tradición en su originalidad, pensamos que seria de gran interes a nuestros Lee-ton '• Wl i \ i ÍS. í/i XCE ANOS CELEBRATÍÓi' ties is fi fteen anos, pro bal and tl mucha age of sented he bee vhk Y < to the community. The commun-accepted her as a committed and Introduction. A tradition that is gaining popula)*! ty among many Mexican American communi-a young lady reaches the age of rs, she has a celebration called quince h means fifteen years. The custom ates hack to a custom of the Mayas oltecas. It was considered that the \ a? not a person until he reached the u was at this time that he was pre-;(• tribe community. It was then that warrior. At this time he was given hr e.p'udo and espada. Now. he legally belonged io the community. The young lady was also presented to the community because she was looked upon as a vita! force of the tribe. Because of her power ol motherhood, she gave wairiors to the community. For the young lady, the ct remony included the commitment and respon-si.¡ility she ha ity in turn responsib|e mem ber. This custom dates back to the Jewish custom ol presents _ the young lady in the temple. The ci remonx symbolizes the responsibility ol the yt ung 'adv at this time of her life to the human group of which she is a member. I he way this cus lorn is popularly understood today is the presentation of the young lady to society. In order to bring out the religious and spiritual Catholics celebrate this custom with special emphasis on the awareness and sensitivity of the young Iday in dealing with the values, concerns, and challenges of the Christian community. Fhe quince anos celebration is not a sacrament but the sacraments of Penance and the Eucharist may very well be integral parts ol the celebration. The. event may be celebrated in the most simple form possible to avoid creating class distinction in how it is celebrated. quince aiYos for the you is refused this (a she MOMENT: The occasion of a in be used as a teachable moment idy. Many times a young lady h‘bration in the Church because notiung of the custom or because Jteüdiiig the regular religion calsses. his is a teac’nable moment. A teach- Reñí able rt'hgious al tern at i know is no embe n orhent in a way demands that we, the ‘aders of a given community, create > and options for Hit1 many situations face in ministry. Used as a. teachable moment, this may be the only occasion lor the young lady to experience (Jhristianity in the person of the minister, priest, sister, deacon, or c nechist planning this celebration with and for i r. the way this event is treated can be very mi.ant in tht* further communication of the \ oi ng lady with the Church. Giving her the Word < f God in the most significant way at this time ( hei life will determine how meaningful her life will be. IN rRODUCCION: Una tradición que esta ganando simpatía y popularidad entre las comunidades de mexicano-americanos es la fiesta que s(* celebra en honor de una señorita que cumple * 11__ Probablemente esta costumbre remonta a los mayas y toltecas. El joven era considerado como persona sus quince anos y que por esa razon se ¡lama qu in ceanera. se i muchacho no sino hasta que cumplía los 15 anos. VOTE FOR MARGARET RUDINGER May 6, 1978 UNA CANDIDATA CALIFICADA PARA ¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥ I FSORL RA DLL CONDADO DE UVALDE 15 ANOS DI EXPERIENCIA EN CONTABALIDAD 8 ANOS DE EXPERIENCIA EN EL GOBIERNO DEL CONDADO M \S DE 20 XNOS DE EXPERIENCIA EN COLECCIONES Y DISTRIBUCION DE DINERO i Qt ! SI Ni €1 SITA PARA UN.A BUENA TESORERA DEL CONDADO! Rd. Pol. Adv. by Margaret Rudinger - e At the Easter Family Style Show last Saturday, beautiful Liz Rangel modeled a white peasant blouse with elastic neckline and a three tiered shirt in a flowered print accented by lace borders. The ensemble is from Village Casuals. En el desfile de modas el pasado Sabado, once de Marzo, la hermosa Liz Rangel modelo una blusa, blanca estilo campesina con el cuello elasti-zado con una falda de tres olanes en un diseno floral, acentuado con bordes de la tienda Village Casuals. de encaje. El traje es Shy little model—Windy Hodges was amazed by all the attention she had as she styled her choice for an Easter dress. Helping her along was the Style Show Chairwoman Kay Barber, manager of Village Casuals. The style show was a function of the Merchants Association of the Uvalde Chamber of Commerce. La pequeña modelo, Windy Hodges hiba asombrada por toda la atención que le prestaba el publico al modelar su vestido para Easter. Ayudándole a modelar se ve la Encabezada de el Style Show, Kay Barber, gerente de la tienda Village Casuals. El desfile, de modas fue una promoción de la Asociación de Comerciantes de la Camara de Comercio de Uvalde. MARTA'S FLOWER SHOP in cantante Rudy Gomez, Mario Ortiz y Evaristo Una de las canciones que ellos cantaron fue front of Sacred The occasion Heart Catholic Church was the wedding of R4/¿/l SERVIRLES EN ARREGLOS FLORALES A R TIFICA ILES PA RA NO VIA S, QUINGENIERA S ANIVERSARIOS, CUMPLEAÑOS, FIESTAS PATRIAS, ?/\ SE A VLSI TA RNOS HO Y MISMO tAMHk Y PILO TOVAR—PROPIETARIOS CORSA GES, BOUQUETS, PEINETAS4, ARREGLOS PARA SOMBREROS, DECORACION DE COPAS * V xe F-)jh I / - XN YtT ‘ A This sunny scene took place last Saturday, March 18. Delfina Rangel and Hector Garcia and the very talented Trio Azteca serenaded the couple as they stepped out from the church. The trio is composed by writer, artist and singer Rudy Gomez, Mario Ortiz, and Evaristo (Buddy) Castellon. One of the songs they sang was “Que Bonito.” Esta escena brillante tuvo lugar enfrente de la Iglesia Sagrado Corazon el pasado sabado, marzo 18. La ocasión fue el casamiento de Delfina Rangel y Hector Garcia y el tanteloso Trio Azteca les ofreció serenata a los novios cuando ellos slaian de la iglesia. El trio es compuesto por el escritor, artista y (buddy Castellon). “Que Bonito.” LA QUINCEANERA Entonces era cuando se convertía en guerrero. Y entonces era también cuando se le confiaba un escudo y una espada. De esta manera empezaba a pertenecer legalmente a la comunidad. De la misma manera, la doncella era presentada a la comunidad como fuerza vital de la tribu, capaz de dotarla de guerreros. Era entonces cuando se le confiaba una misión y una responsabilidad para con la comunidad; y la comunidad la aceptaba, a su vez, como parte de ella. Es necesario recordar también la costumbre judia de la presentación al templo de la joven doncella, con el proposito de señalarle los deberes y responsabilidades que a su edad tenia para con el grupo humano al que pertenecía. En la actualidad, sin embargo, el sesgo de esta costumbre es en el sentido de una mera presentación de la chica ante la sociedad, y esto, que es bueno, debe tener una dimension religiosa y espiritual. Es un momento muy importante para que la nina-mujer se de cuenta de los valores de la vida cristiana y de las demandas que le hace la comunidad cristiana. La celebración en honor de la quinceanera no es un sacramento en si misma, sin embargo, los sacramentos de la Penitencia y de la Eucaristía son partes esenciales de la celebración. Deberá evitarse con cuidado la tendencia “clasista” que puede conllevar la celebración. 595 W. MAIN UNA EXPERIENCIA QUE DEJA HUELLA Para una jovencita la celebración de sus quince anos puede convertirse en algo perdurable, en una experiencia que deje huella. Que no se le prive a la jovencita de este acto religioso. Si no esta enterada de la costumbre o no asiste a sus clases de religion, no importa. Es una oportunidad preciosa para aprender. Es una oportunidad feliz que se presenta al que dirige la vida espiritual de una comunidad y que crea muchas alternativas y opciones. El ministro, el sacerdote, la hermana, ■ el diácono o el catequista podran ayudar a la mujercita a que experimente el Cristianismo en ■ forma decisiva. Esto determinara quiza las futuras relaciones entre la chica y la iglesia. Y esto podra determinar en cierta medida el contenido, ■ la sustancia vital en la existencia total de la mujer. DIOS Un nino lleno de gracia, de bondad y de candor, dijole a su padre un dia? “yo quisera ver a Dios." El papa, con fe sincera y con muy dulce expresión, a la pregunta del nino de este modo respondió: '*Hijito, nunca pretendas ver a Dios, porque jamas su grandeza omniputente en forma humana veras. Su poder inmenso busca en la voz del huracán que sus coleras desata sobre la tierra y el mar. Dios sus miradas no muesta en la azul inmensidad donde millares de estellas vemos de noche brillar. En las fuerzas con que bulle el torrente bramador, en la brisa que murmura, en el insecto y la flor; en el encanto que ofrecen los campos con su verdor, en el nido y en el ave que alza al cielo su canción hay un poder que nos habla de la grandeza de Dios. Hijo: tu espíritu eleva encendido en santo amor, a todo lo que nos muestra la gracia inmensa de Dios." Benito Fentanes. Prayer of serenity — LORD, GRANT ME THE SERENITY TO ACCEPT THE THINGS I CANNOT CHANGE, THE COURAGE TO CHANGE THE THINGS I CAN, AND THE WISDOM TO KNOW THE DIFFERENCE. Dos nuevos establecimientos MA CRAME, FLOREROS Y MUCHOS ADORNOS FL ORA LES PA RA SU HOG A R TOVAR CONOCO UVALDE 26 ANOS DE EXPERIENCIA REPARACION DE LLANTAS LUBRICACION ESTACION GASOLINERA Y SER VICIO DE MECHANIC A EN GENERAL Horner’s Ford Sales SE ENORGULLESE EN ANUNCIARLES QUL EL SR WILLIE GARCIA ES AHORA SU NUEVO “SHOP FOREMAN”4 O SEA MAYORDOMO DEL TALLER. INVITAMOS A TODOS SUS AMIGOS QUE LO VISITEN PARA TODA COMPOSTURA DE SU AUTOMOBIL. SR. WILLIE GARCIA 278-3328 A Uvalde 201 W. Main