i i i i I M. 1 M «rtimhre: Bm*** reeoelede e Mulé, Heeboe Cando Bailo nMA o Jiruoalem neee-MU6e dHiBuniHaailo a ai aa«o. Lo» «Ttatiaae que bafcM «o eoU dudad lo Bebían eieto llorar a mucho» d» lo» »u-yo» delante de loe encordóte», y no podían tenerle confian»» ahora y creer que era uno de elloe. No podían olrldar que harte poco tiempo loe dirigente» judia lo hablan enriado a Berar cautiroe a la eriatlana que encontrara en aquella dudad. ¿Cómo eablan ella d dota no era una eonaplradán para Informara qulé-na eran la mlembra dd grupo de crie-tiana en JeruonlemT Bernabe, a quien * deacribe como un Nombra Ueno de obra» buena», Ueno del eptrttu Santo, defendió a Sanio. Lo Herí con la epatóla y la explicó cómo hable doto al SeSor, y cómo é»te le haba hablado, y cómo halda predicado au-daxmente en el nombra de Joda. Uno de la mi» granda eerrlda que podema dar a recomendar a nueetra hermana eriatlana; pero icuánta» reca encode que en «a de recomendarla la critícenla! Orudóa; SeSor, daña el gao de ex-tender una mano de auxilio a un número máa grande de compañera crtatla-noe. Amén. J1 de diciembre: Ayudando a la débl-la, Romana 11:1-7. Bn la época actual a ayuda mucho a la pobre». Bn la pelee» donde hay maya número * eriatlana a procura obedecer el mandato de Criato "aanad la enferma". Se han eetableddo hoaplU-la de caridad pera dar a la pobra 1» ■neja atención médica que m puede pro- Uno atio tiene que Ir a la palaa pagana para darae cuenta de lo que catón haciendo la eriatlana para obedecer ee-te mandato, fe eeta pelara no w hice tanto por ayudar a toe enferma. En In-doneela hay aolamente MOO doctora pera novena mlllona de habíanla; y en Ghana, Africa hay aún mena. DuranU eea eemana hema atado penaando en ayudar a toe nueva convertida. Bata» perama» nueva» en to fe la ayuda de eriatlana madura. Pablo dtoe: “Aal que, la que toma mó» firma debema eobrellevar la na-quesee de loe flacos.** Al nuevo cristiano le resulta difícil dejar por completo sus hábitos y compefilas que no concuerdan con su nueva vida en Cristo. Algunos son calumniados, burlados, despreciados y aun perseguidos por sus antiguos ami- V. 4 de diciembre: Ko jusguéir, Lucas ¡Qué no harían algunas personae para reliar a los que las critiquen! Muchos hombres que ee dedican a la vida pública pagarían grandes ramas de dinero por un servicio como éste. Los artistas y muchae otras personas que se deben el público, pasan gran parte del tiempo y rmnlmn mucho de su dinero y eefuerso para combatir la crítica. Jesús nos da el mejor modo de silenciar a nuestros críticos: “No juxguéls, y no seréis jusgMtos." Is doloroso damos extinta de que la mayor parte de la crítica que recibimos se debe a nuestra propia actitud de critica. Jesús nos recuerda que Dioe es bondadoso aun con los que no son agradecidos y con los malos. Debemos ser mise-ricordloeos, tal como lo es nuestro Padre “owí*: Bondadoso Padre perdona nuestros no bien pensados juicios en contra de tus hljoe. Amén. 8. 5 de diciembre: Sobrellevando los unos las cargas de loe otros, dilatas 6:1-4 -Sobrellevando loe unos las cargas de los otros; y cumplid así la ley de Chisto." Antes de pensar en llevar cargas pensemos en lo que es la ley de Cristo. Los eruditos en las Escrituras no concuerdan en la definición. Algunos dicen que Cristo no presentó leyes, sino que ensefió principios eternos. Resumió todas las enseflansas en cuanto a la ley y loe profetas en dos admirables mandamientos, y en otra ocasión dio a sus discípulos d nuevo mandamiento de que se amasen loe unos a los otros como él los amaba. Este amor que debemos tener por nuestros prójimos es, según la opinión de algunos, la ley de Cristo. De cualquier manera éste es un buen fundamento para aprender a sobrellevar las cargas de los otros. Sólo el Maestro sabe el terrible precio que tuvo que pagar por llevar la carga dd pecado del hombre. No hay mejor manera en que puedan los cristianos mostrar su amor por otros que sobrellevando las cargas de loe demás. Pablo se dio cuenta de esta verdad, y en d segundo versículo dd capítulo 6 de Dilatas nos manda que sobrellevemos las cargas los unos de los otros. Orocíó*.- Señor nuestro, has que en 1L MOGA! CaiSTIANO 41