U Lo que aquí digo no es mió. Copio y cito para que tengamos un conocimiento más o menos exacto de lo que grandes hombres de Dios, de la nación española, hicieron para la extensión del conocimiento salvador en Cristo Jesús, por medio de la SAGRADA ESCRITURA. Mi aporte es poner una chispa de mi alma en la admiración de esos campeones y de su obra, y hacer comprender y recordar que nuestra raza hispana tiene un puesto de honor y de avanzada entre las gentes que han luchado hasta el sacrificio para defender la verdad. Hoy se continúa una propaganda de discriminación racial que sirve de base para la humillación y el aniquilamiento de pueblos, y una manera de contribuir a contrarrestar ese avance bárbaro es hacer resaltar lo noble, lo grande y lo distintivo de las otras ramas de la gran familia humana para no captar servilmente la propaganda envilecedora. El pueblo hispano es mal conocido y peor comprendido. Se le quiere hacer culpable de la inquisición cuando sólo ha sido una víctima de ella. La inquisición condenó a 341,000 personas, y quemó vivas a 36,912. Los jesuítas han lanzado la especie, tratando de justificar a la Iglesia Romana, de que la Inquisición en España y en sus dominios fue resultado del quijotismo español. ¡Los victimarios haciendo aparecer como culpable a la víctima! Muchos protestantes se han tragado la píldora. Cuenta el ilustre exsacerdote español doctor Juan Orts González, que encontró a bordo de un vapor, a un inglés que le dijo: "¡Ah! España mucho cruel; allí cuna de la Inquisición, allí quemar muchos hombres." "Caballero," le replicó, “¿qué príncipe español fue padre de esa innoble criatura?" "Felipe II," contestó el inglés. “Pues, oiga usted, caballero, se equivoca nada menos que en trescientos años." Confundido entonces, dijo: "Pues... quizá él la 14 RECORDANDO LA OBRA DE LOS ESPAÑOLES EVANGELICOS EN EL DIA DE LA BIBLIA José Juan Corti aboliría." "Se equivoca usted otra vez en más de trescientos años," contestó. La Inquisición tuvo su origen en el siglo XIII por los años 1200 a 1216. Su patria fue Languedoc. Su padre natural y legitimo fue el Papa Inocencio III, que no era tan inocente como su nombre. La Inquisición fue repudiada por el pueblo español: 1. La Inquisición provocó revueltas en España; el pueblo, los obispos y los príncipes se opusieron a ella; 2. El tribunal de la Inquisición fue pontificio y no real; 3. Las cortes de Cádiz fueron liberales contrarias al clericalismo inquisitorial. LAS BIBLIAS EN ESPAÑOL HASTA NUESTRA DEFINITIVA VERSION REYNA-VALERA. 1. Todos saben que la Biblia no se escribió originalmente en español. El Antiguo Testamento fue escrito en lengua hebrea con excepción de cortos pasajes en Esdras, Jeremías y Daniel, escritos en caldeo a la influencia de Babilonia. El Nuevo Testamento fue escrito en idioma griego. Estos idiomas eran lenguas comunes del pueblo en sus días, pues siendo la Biblia un libro para el pueblo, debía estar en idioma vulgar. 2. Por estar la Biblia escrita en otras lenguas distintas a la castellana, se hizo necesaria la traducción a nuestro idioma común. En el siglo XIII, trescientos años antes de la Reforma Protestante, y cien años antes de que apareciese la primera versión inglesa, ya los españoles tenían la Biblia en su propio idioma, pues Jaime de Aragón dio un edicto (1223), en que prohibía la posesión y lectura de la Biblia en la lengua del pueblo. Se cree que esta versión, de la cual no quedaron ejemplares, se debió al esfuerzo, celo y propaganda de los valdenses y albigenses. El Concilio de Tolosa, (1229), condenaba la lectura de la Biblia en España. El Rey Alfonso el Sabio, (1260), ordenó la traducción, siendo ésta la primera Biblia en castellano que se conserva. EL PROMOTOR DE ♦ Los duques de Alba, hicieron otra versión del Antiguo Testamento en castellano. Cúmplese este año, 400 años justos de su publicación. "Fue la primera de su índole que se imprimió." 3. Biblias de la Reforma: Francisco de Encinas, natural de Burgos, publicó el primer Nuevo Testamento en 1543. Se entrevistó con Carlos V en Bruselas, le obsequió un ejemplar, y le dijo que el autor de ese libro es el Espíritu Santo. Soportó dos años de cárcel, y su hermano Jaime sufrió el martirio. Aunque muy joven cuando publicó su Nuevo Testamento era ya un erudito consumado. Calvino le escribió una carta en que le patentizaba su aprecio y le daba el pésame por la muerte de Jaime. El segundo Testamento que apareció en castellano fue publicado en Venecia en 1556. Traducido por Juan Pérez, natural de Montilla. Diplomático de Carlos V legó a su muerte en París, todos sus bienes para la publicación de la Biblia en español. La primera Biblia completa que apareció en español fue la Versión de Caslodoro de Reyna en 1569. Este ilustre reformador nació en Sevilla, y fue ganado al evangelio por Ponce de la Fuente. Trabajó doce años en la traducción de la Biblia. Murió pobre en el destierro en Frankfort en 1594. Los evangélicos de habla castellana en todo el mundo, le somos deudores de eterna gratitud. Su versión fue revisada y mejorada por Cipriano de Valera en 1602. Trabajó veinte años en la revisión. Si sumamos el tiempo empleado por Encinas, Pérez, Reyna y Valera para entregarnos esta preciosa versión, encontraremos que fue empleado en ella un lapso aproximado de cuarenta años. Esta hermosísima pura versión fijó el idioma para la hispanidad. La humanidad de habla castellana de todos los continentes, de ambos mundos, de Europa, Africa, América, Asia y de la Oceania, tenemos un tratado común de la lengua castellana: la Biblia versión Reyna-Valera. Recientemente nuestra versión se ha anotado un triunfo rotundo, cuando las nuevas versiones Católico-Romanas, hechas directamente del original y con la aprobación eclesiástica, se acercan y se semejan aun en pasajes y en términos de discusión entre católicos y protestantes a la versión de Reyna y Valera, como sucede con la versión Nácar-Colunga por ejemplo. Juicios: Méndez y Pelayo católico, gran critico de literatura castellana dice de nuestra Biblia: “COMO HECHA EN EL SIGLO DE ORO DE LA LENGUA CASTELLANA, EXCEDE MUCHO LA VERSION DE CASIODORO.......A LA MODERNA DE UNA ESTRELLA LOS GUIO (Viene de la página 5) TELON. Escena V En frente del Mesón (Entra la familia de Amos ben Natanael, y Amos toca a la puerta. Sale Elias). / EDUCACION CRISTIANA TORRAS AMAT Y A LA DESDICHADISIMA DEL PADRE SCIO. Daniel Hall: "En una respetable cantidad de casos hemos hallado que hasta el que escribe es capaz de juzgar nuestra versión Reyna-Valera, (obra de sólo dos hombres, faltos de muchas cosas necesarias para una traducción y oprimidos por una persecución) es superior a la "Versión autorizada Inglesa" y a la "Revisada." A pesar de la cantidad de eruditos que en éstas tomaron parte, y de las innumerables ventajas de toda índole que tuvieron sobre aquellos dos pobres perseguidos españoles. No es un español el que esto escribe pero aunque lo fuese, los hechos no tienen más patria que el universo. "Gloria a aquellos nobles protestantes españoles a quienes tanto debemos y a quienes tan poca justicia se ha hecho." COMO SE INTRODUJO LA BIBLIA EN ESPAÑA El colportor fue un español de pequeña estatura, pero de alma grande y de inteligencia despejada y vivaz llamado Julián Hernández "Ju-lianillo" por apodo. Introducía las Biblias como contrabando, burlando a los esbirros de la Inquisición. Gritaba por toda España sus “finas telas de cambra!", y cuando se acercaba un cliente, con cautela y gracia incomparables le ofrecía también su tesoro, un Nuevo Testamento o la Biblia. Sus hermanos en la fe le amaban entrañablemente y le admiraban. Decían de él, que era más valiente que el Cid Campeador porque peleaba con los que eran más grandes que él y los vencía. La Inquisición lo apresó y lo sometió a crueles e indecibles tormentos. Por los calabozos de la tétrica institución se oía entonces su grito de guerra. "Vencidos van los frailes vencidos van; corridos van los lobos, corridos van". Murió en la Inquisición el 22 de diciembre de 1560. Tenemos pues, nosotros los evangélicos de habla castellana, una Biblia que ha costado persecuciones, destierros, cárceles, hogueras, muerte. Producto de la consagración, el valor, el amor y la sabiduría de aquellos ilustres varones “de los cuales el mundo no era digno." Una Biblia que es un tesoro en cuanto a su literatura y la luz más pura que de Dios ha Iluminado a nuestra raza a través de los siglos. Dejemos que ese tesoro llene nuestro corazón y que desde allí irradie su áurea luz para iluminar nuestro sendero. Que estos recuentos históricos enciendan la llama de nuestra admiración y de nuestro amor y nos estimulen a ahondar en esta mina "Mucho más preciosa que el oro el cual perece". Amemos nuestra Biblia: que cada día sea ella nuestra meditación. Amos: Buenas tardes, señor. ¿Es éste el mesón de Elias ben Judas? Elias: Si señor, y yo soy Elias el mesonero. Amos: Nosotros buscamos al niño Mesías que nació aquí hace poco. Elias: Si, señor. La familia no está aquí, pero está en una casa no muy lejos. Mi niño puede enseñarles el camino. (Llama) ¡Saúl! ¡Ven acá! (Pasa a la página 25) 15